千里の道をまだまだ走る~ときどきひとやすみ~

分析機器、医療機器の日英翻訳をしています。翻訳者生活10年目に入りました。翻訳や日々のつぶやき(料理・パッチワーク・読書)など、いろいろ書いていきます。

◆お金のこと

交流会、インボイスの本。

コロナ禍ですっかり引きこもりの生活に慣れてしまいましたが、先日、とある交流会に参加してきました。ご縁のある方からお声がけいただき参加した、いろいろな業界の方が集まる交流会だったのですが、期待していたよりもはるかに有意義な時間をすごすことが…

確定申告終了

今年の確定申告も、無事終了。あとは書類を出すのみです。オンラインで提出する方が良かったのですが、今年も結局紙での提出にすることにしました。(数年前に買ったカードリーダー、壊れていて使えませんでした)私は確定申告の入力はマネーフォーワードの…

昔の給料明細を処分しました

社会人として働き始めたのが1999年のこと。それから2014年に退職するまでに2つの会社で働きましたが、そこでもらっていたお給料の明細を今まで捨てずに残してありました。 でも、もう残しておいても仕方ないので、思い切ってシュレッダーにかけることに。 …

予想以上に良かった本:『伝説の編集長が教える 会社四季報はココだけ見て得する株だけ買えばいい』

私は2017年頃から株取引をやっています。 株を始めた経緯については過去に書いたことがありますが(過去記事はこちら)、5万から始め、ほんの少しずつですが毎月積み増しながら株の資金を作りつつ、株の売買を繰り返し、配当金をもらい・・・。そんなことを…

私が株式投資を始めた理由

「日本通訳翻訳フォーラム2020」のセッションでも「投資」の話が何度か出てきましたが、翻訳者さんや通訳者さんの中で投資をされている方は結構多いのでしょうか? 私も投資をしています。 私が初めて投資を始めたのは、2013年のことです。株式投資(以降、…

初めての確定申告

2/16から、確定申告が始まりましたね。 私は本業の派遣会社に年末調整をしてもらえるので、本来は確定申告の必要はないのですが、ふるさと納税と副業の分で申告をしました。 副業の分の申告額がかなり微妙なラインではあったのですが、今回思い切ってやって…