千里の道をまだまだ走る~ときどきひとやすみ~

分析機器、医療機器の日英翻訳をしています。翻訳者生活10年目に入りました。翻訳や日々のつぶやき(料理・パッチワーク・読書)など、いろいろ書いていきます。

2017-06-23から1日間の記事一覧

of 以下がかかるもの

*旧ブログ(アメブロ)からの転載・修正記事です。 『翻訳の布石と定石』を読んで注目した2つ目の点につい書きたいと思います。 ■『翻訳の布石と定石』:例文3C-2, p145 『翻訳の泉』:「第14回 and と or の話 」例文9の少し前 A and B of C・・・とある…