千里の道をまだまだ走る~ときどきひとやすみ~

分析機器、医療機器の日英翻訳をしています。翻訳者生活10年目に入りました。翻訳や日々のつぶやき(料理・パッチワーク・読書)など、いろいろ書いていきます。

『科学論文の英語用法百科 第2編: 冠詞用法』を予約しました。

*旧ブログ(アメブロ)からの転載・修正記事です。

相変わらず冠詞にの迷いが多いので、以前読んだ英語冠詞大講座の他にも、冠詞の本を読みたいと思っていました。

参考書の検索をしていて見つけたこの本、来週発売のようなので、早速予約しました。

目次を見たところ、前半は冠詞の概念や用法といった基本的な内容になっているようですが、後半は誤った用例に基づいた解説があるようです。

冠詞の概念や用法は前よりも少しはわかったような気がしますが、実際に英文を書くと迷うことが多いので、やっぱりあまりわかってないのだと思います。
実際の文章を使って解説されたものを読みたいと思っていたので、後半部分に期待をしています。

第1編にも関心があるものの、まだそちらは読めていません。

第5編まで出るとのことですが、第1編から今回の第2編までにずいぶん間が空いていますね。
残り3冊が出るのは一体いつになるのでしょうね?